September 26

Сентябрьский флешмоб

1. Какое местоимение превратится в союз, если прочесть его справа налево? – он-но.

2. Иногда его вешают, задирают, везде суют, а иногда с ним остаются. Что это? – нос.


3. В каком слове 100 отрицаний. – стонет․


4.Чем отличаются значения слов приуменьшить и преуменьшить? – Приуменьшить – немного уменьшить (приставка при- имеет значение неполного действия).
Преуменьшить – очень уменьшить (пре- = очень).


5. В слове лёгкий буква г произносится как х. Вспомните ещё 2 слова, имеющих такую же особенность. – Бог, мягкий.

6. Допишите вторую часть фразеологизма.
1) Овчинка … 2) Как две капли … 3) Топтаться на … 4) Чёрным … 5) Зарубить себе … 6) Дамоклов … 7) Еле-еле душа … 8) Крокодиловы … 9) Ждать у … 10) Принять за чистую … 11) Проще пареной … 12) Обвести вокруг …

1) Овчинка выделки не стоит․
2) Как две капли воды․
3) Топтаться на месте.
4) Чёрным по белому.
5) Зарубить себе на носу.
6) Дамоклов меч.
7) Еле-еле душа в теле.
8) Крокодиловы слезы.
9) Ждать у моря погоды․
10) Принять за чистую монету.
11) Проще пареной репы.
12) Обвести вокруг пальца.

7. В данных фразеологизмах не хватает одного и того же слова  (в разных формах). Какое слово используется в этих фразеологизмах? Что означают эти фразеологизмы?

1.   Как …сняло., Из…вон., Мастер на все…, Сидеть сложа …        
2.   Черным по …, …нитками  шито,. Сказка про…бычка., Доводить до…каления.      
3.   Не в бровь, а  в …, … на лоб полезли., …на мокром месте., Смотреть правде  в…
4. Толочь … в ступе., Как в … канул., Много…утекло., Выйти сухим  из…  

1. Слово – рука
Как рукой сняло (внезапно прошло)․
Из рук вон (плохо).
Мастер на все руки (человек, умеющий всё делать).
Сидеть сложа руки (бездельничать).

2. Слово – белый
Чёрным по белому (cовершенно ясно).
Белыми нитками шито (сразу бросается в глаза).
Сказка про белого бычка (бесконечная история).
Довести до белого каления (приводить в состояние крайнего раздражения).

3․ Слово – глаз
Не в бровь а в глаз (очень точно).
Глаза на лоб полезли (приходит в состояние крайнего удивления.
Глаза на мокром месте (человек, которого легко довести до слёз).
Смотреть правде в глаза (трезво оценивать обстановку).

4․ Слово – вода
Толочь воду в ступе (заниматься какой-либо бесполезной деятельностью).
Как в воду канул (бесследно исчез).
Много воды утекло (прошло много времени).
Выйти сухим из воды (избегать заслуженного наказания).

    


Posted September 26, 2022 by elenesayan in category Ռուսաց լեզու, Ֆլեշմոբներ

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*