Сентябрьский флешмоб
1. Какое местоимение превратится в союз, если прочесть его справа налево? – он-но.
2. Иногда его вешают, задирают, везде суют, а иногда с ним остаются. Что это? – нос.
3. В каком слове 100 отрицаний. – стонет․
4.Чем отличаются значения слов приуменьшить и преуменьшить? – Приуменьшить – немного уменьшить (приставка при- имеет значение неполного действия).
Преуменьшить – очень уменьшить (пре- = очень).
5. В слове лёгкий буква г произносится как х. Вспомните ещё 2 слова, имеющих такую же особенность. – Бог, мягкий.
6. Допишите вторую часть фразеологизма.
1) Овчинка … 2) Как две капли … 3) Топтаться на … 4) Чёрным … 5) Зарубить себе … 6) Дамоклов … 7) Еле-еле душа … 8) Крокодиловы … 9) Ждать у … 10) Принять за чистую … 11) Проще пареной … 12) Обвести вокруг … –
1) Овчинка выделки не стоит․
2) Как две капли воды․
3) Топтаться на месте.
4) Чёрным по белому.
5) Зарубить себе на носу.
6) Дамоклов меч.
7) Еле-еле душа в теле.
8) Крокодиловы слезы.
9) Ждать у моря погоды․
10) Принять за чистую монету.
11) Проще пареной репы.
12) Обвести вокруг пальца.
7. В данных фразеологизмах не хватает одного и того же слова (в разных формах). Какое слово используется в этих фразеологизмах? Что означают эти фразеологизмы?
1. Как …сняло., Из…вон., Мастер на все…, Сидеть сложа …
2. Черным по …, …нитками шито,. Сказка про…бычка., Доводить до…каления.
3. Не в бровь, а в …, … на лоб полезли., …на мокром месте., Смотреть правде в…
4. Толочь … в ступе., Как в … канул., Много…утекло., Выйти сухим из…
1. Слово – рука
Как рукой сняло (внезапно прошло)․
Из рук вон (плохо).
Мастер на все руки (человек, умеющий всё делать).
Сидеть сложа руки (бездельничать).
2. Слово – белый
Чёрным по белому (cовершенно ясно).
Белыми нитками шито (сразу бросается в глаза).
Сказка про белого бычка (бесконечная история).
Довести до белого каления (приводить в состояние крайнего раздражения).
3․ Слово – глаз
Не в бровь а в глаз (очень точно).
Глаза на лоб полезли (приходит в состояние крайнего удивления.
Глаза на мокром месте (человек, которого легко довести до слёз).
Смотреть правде в глаза (трезво оценивать обстановку).
4․ Слово – вода
Толочь воду в ступе (заниматься какой-либо бесполезной деятельностью).
Как в воду канул (бесследно исчез).
Много воды утекло (прошло много времени).
Выйти сухим из воды (избегать заслуженного наказания).