April 17

Проект «История моей фамилии »

В проекте «История моей фамилии» мы узнаем о том, что фамилии и имена несут в себе не просто нарицательные функции, но и богатую историю, благодаря которой можно узнать много интересного о своих предках. Для каждого человека этот вопрос имеет разный вес, что каждому интересно узнать о принадлежности своего рода в древние времена, род занятия своих предков и прочую информацию о своём роде.

Оглавление
1.История возникновения фамилий и имён
2.История возникновения фамилий
3.История возникновения имён
4. Исследование фамилий

5.Ономастика как наука

Заключение
Список использованных источников

Цель работы – проанализировать фамилии обучающихся с точки зрения разных вариантов происхождения, значения, развить интерес к истории рода.

Задачи:

  • Исследовать историю возникновения фамилий и имён.
  • Обобщить наблюдения, сделать выводы.
  • Составить словарь фамилий курса.

Методы исследования:
Работа с текстом сайтов из сети Интернет и ономастическими словарями.
Исследование происхождения фамилий и имен.

История возникновения фамилий

Фамилия – слово, которое мы привыкли слышать почти каждый день. В переводе с греческого, оно означает «семья». Как правило, фамилия передаётся ребёнку от отца, но таким же образом ребёнку можно дать фамилию матери и даже дедушки с бабушкой.

Но в давние времена фамилий не было, а имена, само собой, повторялись. Тогда возникает вопрос: как понимать, о ком идёт речь в разговоре, или о ком написано в письме? В быту этот вопрос не был проблемой, каждому человеку давали своё прозвище, которое в то время было равносильно фамилии.
Первые относительно официальные фамилии зародились на нашей родине во времена правления Петра I, когда он проводил перепись населения по имени, фамилии и отчеству. Однако тогда не все люди имели фамилии, первыми их получили Князья и знать. В большинстве случаев фамилии происходили от места, в котором они правили. Пример тому князь Мещерский, правивший в Мещере.

В конце 16-начале 17 веков фамилиями начали обзаводиться дворяне. В их фамилиях было больше разнообразия, поскольку не все дворяне были знатного происхождения, следовательно не имели земель. В таких случаях дворянам давали фамилии, основываясь на их достижениях, имеющих вес в развитии государства. Так же фамилии давали в честь имени отца или матери. Пример: Степанов, Дмитриев.
Бывало, что дворянам давали фамилии по старым прозвищам Пример: Пушка-Пушкин, Хитрый-Хитров и т.д.

Ближе к XIX веку фамилии стали доступны служивым людям. Они, в большинстве своём, получали фамилии в честь мест, в которых родились. Примеры: Москвин, Москвитинов.

Общепринято выделять 5 основных путей образования русских фамилий:

  1. Фамилии, образованные от канонических и разных народных форм крестильных христианских имен.
  2. Фамилии, сохранившие в собственной базе имена мирские. Мирские имена пришли из языческих времен, когда имен церковных не существовало: многие из них были просто именами собственными, другие возникли как фамилии, но потом их основа забылась и они стали просто именами. Третьи имена суеверные родители давали своим чадам, чтобы избавить их от разных житейских проблем: тут-то и появились князья по имени Батрак и Голик, священники по имени Черт и Сатана и, наконец, многочисленные Дураки и Оболтусы, которые таковыми не являлись. Одна была забота у родителей: пусть ребенок благополучно избежит тех бед, которые забирает на себя данное ему имя.
  3. Фамилии, образованные от профессиональных фамилий предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы, Черепенниковы, Бондарчуки, Кузнецы и т.д.
  4. Фамилии, образованные от наименования местности, родом откуда был один из предков (основой таковых фамилий становились разные географические заглавия — городов, деревень, станиц, рек, озер и т.Д.): Мещеряков, Семилукский, Новгородцев, Москвитинов и т.Д. д.
  5. Интереснейшая группа русских фамилий — принадлежавшие православному духовенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий, Рождественский. Между прочим – Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов.

Таким образом, с течением времени фамилии получили все слои общества нашей страны. В XIX веке очередь дошла до крестьян. В их случае использовали буквально все относящиеся к ним способы: имя отца, матери; род занятия главы семьи; прозвищу и т.д.
Бывало, что крестьяне брали фамилии, опираясь на имена и фамилии помещиков, которым служили или которых лично знали.

Не все крестьяне использовали свои фамилии. Один из известных случаев произошёл во время очередной переписи населения. Тогда крестьяне затруднялись назвать свою фамилию, по этому назвались фамилией известного земляка и его друзей, приезжавших к нему. Это было связано с тем, что кто-то забыл свою фамилию, кто-то её не имел, а кто-то просто хотел её сменить. Это стало причиной увеличения популяции конкретных фамилий.

Среди русских фамилий выделяются самые популярные:

  1. Иванов
  2. Смирнов
  3. Кузнецов
  4. Попов
  5. Васильев
  6. Петров
  7. Соколов
  8. Михайлов
  9. Новиков
  10. Федоров

История возникновения имён

В древние времена, ещё до христианства, на Руси младенцев называли самобытными древнерусскими менами, которые, в соотвецтвии традициям, отражали характер человека, а так же его особенности, например, Беляй, Хитр, Сильн, Добр, Криклив, Кудряш. Бывало, что сыновей в семье называли в соотвецтвии очерёдности их рождения: Старшой, Меньшой, Первый, Второй, Третьяк и подобные им. Имелись и фамилии, обозначающие род деятельности, например, Селянин. У большинства народов в древности были такие же особенности в присвоении имён. Одним из представителей таких народов являются индейцы, подмечавшие особенности людей в именах. Пример: соколиный глаз.

С момента принятия христианства имена закрепили в церковных календарях. Но и до наших дней дошли фамилии, образованные от прозвищ: Кот, Соловей, Волк, Лис. Развивалась и двухимённая система имён, когда человеку при рождении давали одно имя, а потом называли по-другому. В этот период распространились имена, состоящие из двух корней, где второй корень «-слав». Это способствовало образованию таких имён, как: Ярослав, Святослав.

Привычные нам именования людей по имени, фамилии и отчеству было введено в XVIII веке. В то же время согласовали списки имён, которые можно выбрать ребёнку. В советское же время пользовались спросом имена, отражающие события в стране. Очень своеобразные имена, носителями которых, в большинстве своём, были девочки. Примеры таких имён: Окятбрина, Искра или вовсе Артиллерийская академия. Однако были и красивые, сохранившиеся в наши дни имена: Лилия, Тимур и Нинель, что значит Ленин наоборот.

Ономастика как наука

Ономастика – это раздел языкознания, который изучает собственные имена, их историю возникновения, а также трансформации в результате продолжительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков. В обобщённом значении ономастика — это различные собственные имена, совокупность ономастических слов, — ономастическая лексика.
Предметом изучения ономастики является собственное имя, задача которого выделить именуемого им объекта среди других объектов.

Ономастика имеет прямое отношение к лингвистической дисциплине, ведь для изучения собственных имён в первую очередь понадобятся знания языка. Несмотря на всё это специализирующийся на ономастике человек должен иметь разносторонние знания, прежде всего обо всех направлениях ономастики. Такие детали делают ономастику одной из самых увлекательных наук, привлекающей интерес множества людей разного возраста и пола.

Источник

‐———————————————

Армянские фамилии. История происхождения.

— KAREN BARSEGHYAN · 

ПРОИСХОЖДЕНИЕ АРМЯНСКИХ ФАМИЛИЙ

Армянские фамилии явление относительно новое. Официально фамилии начали фиксироваться лишь в 19-ом веке, во время первых переписей населения, когда появилась необходимость в регистрации людей. Позже появились паспорта, где наряду с именами были указаны также и фамилии.

Можно сказать, что до 19 века фамилий в нашем нынешнем понимании не было. Между тем, само слово «азганун» (фамилия) в переводе означает «имя рода» («азг» — род, «анун» — имя). В основном фамилии армян происходят от имени авторитетного родового предка, к имени которого прибавлялись суффиксы, выражающие принадлежность. В древнармянском это был большей частью суффикс «эанц», который затем трансформировался в «енц», а в современном армянском — в фонетическую форму «янц», а затем осталось только «ян». Например, если про кого-то говорили, что он из рода Арама, то для того, чтобы показать принадлежность к этому роду говорили Арамэанц или Араменц. В армянских селах это явление есть и по сей день, то есть на вопрос «чей будешь?» звучит ответ — Давиденц или Ашотенц.
Когда в 19 веке стали записывать фамилии, то окончание «ц» стало автоматически отбрасываться. Между тем, у некоторых армян, предки которых очень давно покинули Армению и переехали в Россию (где фамилии появились раньше, чем в Армении) фамилии сохранили окончание «янц».

До сих пор на юге Армении в районе Зангезура сохранились в большом количестве фамилии, оканчивающиеся на «енц», «унц», «онц», например, Адонц, Бакунц, Калваренц. По мнению, ученых это диалектные формы образования, которые сохранились в этом районе.
Помимо наиболее распространенной формы образования фамилий от имен, часть армянских фамилий происходит от названий тех или иных профессий. Ремесло, как правило, переходило из поколения в поколение, а название ремесла переходило на имя рода или семьи. Бывало и так, что кто-то из рода или несколько представителей так прославились своим мастерством, что стали знаменитыми ювелирами, каменщиками или пекарями и их потомков нарекли такими же фамилиями Воскерчян («воскерич» — ювелир), Карташян («карташ» — камещик), Экимян («эким» — лекарь), Жамагорцян («жамагорц» — часовчик) и пр.
Здесь стоит упомянуть и происхождение западно-армянских фамилий. Столетиями Восточная и Западные части Армении развивались раздельно друг от друга и входили в состав различных империй. Восточная Армения находилась под властью Персии, а затем России, а Западная — Османской Турции. Раздельное существование двух частей армянского народа отразилось и на фамилиях. Так, во многих западно-армянских фамилиях, многие из которых сегодня носят предстаивтели армянской диаспоры, окончание «эан» заменилось не на «ян», а на — «иан». Кроме того, очень часто в таком типе фамилий, которые указывают на ремесло, есть тюркские корни и таких корней много в армянских фамилиях. Это связано с тем, что армяне в Османской империи очень основательно занимали нишу ремесленников. Поэтому фамилии многих армян, предки которых происходят из Западной Армении, означают название ремесел, причем по-турецки.

Например, фамилия бывшего армянского коммунистического лидера, а затем и спикера Национального собрания Республики Армения Карена Демирчяна, происходит от турецкого слова «демирчи», то есть кузнец. Скорее всего, предки бывшего армянского лидера происходили из Западной Армении, входящей в Османскую Турцию, и были кузнецами.
По словам члена-корреспондента Национальной академии наук Армении, этнографа Левона Абрамяна, наличие в армянских фамилиях буквы «ч», а таких очень много, как правило, указывает на ремесло, потому что в турецком это окончание «чи» является показателем ремесла. Например, фамилия Бардакчян произошла от «бардакчи», то есть гончар.
Один из кварталов Еревана, в котором в начале прошло века в значительном количестве проживало мусульманское население, до сих пор в народе называется Силачи, в переводе с турецкого «силачи» означает красильщик. В этом районе армянской столицы некогда жили красильщики.
Некоторые фамилии образовались также от прозвищ. Например, фамилия Шатворян произошла от слова «шат». Видимо предки нынешних Шатворянов получили свое прозвище, потому что имели много детей.
Но, если у сельчан и ремесленников вплоть до 19 века фамилий не было, ибо предполагалось, что простому люду фамилии не нужны, то иначе обстояло дело со знатными родами. В противоположность простолюдинам, фамилии знатных родов восходили к глубокой древности. Но форма образования была той же, то есть обозначалась принадлежность к тому или иному роду, а в случае с царями к той или иной династии.
Уже в древности и в средние века знатные фамилии обязательно носили фамилии — Мамиконян, обычно представители этого рода были военачальниками, Хорхоруни — телохранителями царя, Гнуни были царскими виночерпиями и пр.
Принадлежность к знатному роду обозначалась суффиксом «уни». Таким образом, фамилии с суффиксом «уни» в древности и в средние века были присущи знатным родам — Аматуни, Багратуни, Рштуни, Арцруни, Хорхоруни и пр.
Ряд ученых считает, что фамилии этого типа происходят от урартского языка, в котором принадлежность обозначалась окончанием «уни». Между тем, в народе существует своя, далекая от научной, но своеобразная трактовка происхождения фамилий армянской знати. Согласно народной этимологии, окончание «уни» происходит от слова «уненал» — иметь, в данном случае иметь богатство. По мнению Левона Абрамяна, это неверная трактовка, так как обеспеченность никоим образом не была выражена в именах или фамилиях: «Это не типично для образования фамилий».
Некоторые из армянских фамилий образовались от названия местности, часто такие фамилии носили древние или средневековые армянские ученые и писатели. Например, Анания Ширакаци армянский географ, математик и астроном, живший в VII веке, Григор Татеваци — философ и богослов, который жил в XIV веке. Фамилии носили и другие армянские ученые, как например создатель армянского алфавита и письменности — Месроп Маштоц, живший в V веке.
В некоторых армянских фамилиях до сих пор сохранились приставки «мелик», указывающая на дворянское происхождение и «тер», которая использовалась духовными лицами и имеет смысл «отец», «владыка», «батюшка». Сейчас многие их тех, чьи деды опасаясь гнева советской власти, избавились от приставк «мелик» и «тер», вновь возвращают себе свои исконные фамилии. Некоторые армяне присваивали детям фамилии по имени деда, однако впоследствии эта традиция отпала из-за проблем, связанный с бумажной волокитой. Есть и другая традиция, которая остается неизменной: подавляющее большинство армянок, выйдя замуж, в знак уважения к своим родителям продолжает носить девичьи фамилии.

источник

April 9

Имена и фамилии / Значение и происхождение

Происхождение фамилии Есаян

Фамилия Есаян является замечательным образцом письменности и культуры Кавказа.

Фамилия Есаян, скорее всего, восходит к прозвищу, образованному от армянского «есан» – «ищущий». Подобное прозвище могли дать человеку глубокому и откровенному, человеку, серьезно задумавшемуся над смыслом бытия, над своей ролью в этом мире, размышлявшему о вере и о Боге.

Однако возможно и то, что основа фамилии происходит от древнего  мусульманского имени Еса/Иса. В переводе с еврейского языка имя означает «милость божья, Иисус». Иисус Христос в мусульманской традиции известен как Пророк Иса и как мессия.

Процесс формирования фамилий был достаточно длительным, поэтому точно определить время и место происхождения рода Есаян можно лишь на основании серьёзных генеалогических исследований.

Значение имени Элен, женское греческое имя

Значение имени Элен (Елен): солнечная; из эллинов. 

Имя Элен связано с чувствительностью, здесь главную роль играют равновесие и гармония. Это равновесие создается за счет таких индивидуальных особенностей, как сострадание, сочувствие и доброта. Нередко Элен обладает экстрасенсорными способностями и развитой интуицией. Окружающие также отмечают глубокую проницательность к малейшим энергетическим нюансам и эмоциональным проявлениям.

Обладая повышенной чувствительностью, они при этом лишены амбициозности и не склонны к конфликтам, что в конечном итоге может привести к ощущению, что их недооценивают или не признают. Рекомендуется избегать поиска внешней поддержки и осознавать, что всю необходимую силу для идеального равновесия Элен уже имеет у себя внутри.

Значение букв в имени Элен

Э – означает способность разглядеть главное. Элен обладает хорошими ораторскими способностями, стремится быть в центре внимания, демонстрируя свои способности.
Л – означает, что Элен тонко понимает прекрасное, обладает незаурядными артистическими и художественными способностями, изъявляет желает делиться с окружающими своими знаниями и впечатлениями, осознает необходимость поиска своего предназначения в этом мире.
Е – указывает на выдающиеся аналитические способности, проницательность, стремление все понять и объяснить. Элен стремится к самовыражению, генерирует новые идеи, удачно разрешает конфликтные ситуации.
Н – символизирует уверенность, развитую интуицию, способность противостоять давлению извне. Элен – лицо протеста и критического подхода к действительности.

March 28

Сергей Есенин «Я спросил сегодня у менялы…» / Стих

Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное «люблю»?

Я спросил сегодня у менялы
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое «поцелуй»?

И еще спросил я у менялы,
В сердце робость глубже притая,
Как сказать мне для прекрасной Лалы,
Как сказать ей, что она «моя»?

И ответил мне меняла кратко:
О любви в словах не говорят,
О любви вздыхают лишь украдкой,
Да глаза, как яхонты, горят.

Поцелуй названья не имеет,
Поцелуй не надпись на гробах.
Красной розой поцелуи веют,
Лепестками тая на губах.

От любви не требуют поруки,
С нею знают радость и беду.
«Ты — моя» сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру.

1924 г.

Анализ стихотворения

Интересна история создания произведения. Поэт был в Азербайджане, где познакомился с одной учительницей по имени Шаганэ. В неё Сергей Александрович влюбился. Свои чувства он выразил в стихотворении «Я спросил сегодня у менялы…».

Стихотворение состоит из двух симметричных частей, каждая из которых включает по три строфы. Эти две части призваны сопоставить два типа любви.

В первой, построенной на троекратных повторах («Я спросил сегодня у менялы») и единоначатии (анафоре), передается созерцательное чувство, любовь «небесная», выражающая себя в развернутом монологе, нежных признаниях, красочных и устойчивых определениях. Лирический герой настолько усвоил культуру Востока и его этикет, что чувствует себя в Персии как дома.

Напротив, человек Востока во второй части исповедует иной тип любви – земной, где он изъясняется «кратко», а чувственность его не знает границ и запретов.

Самому поэту ближе и любовное томление со словами, ласкающими слух, и чувственная страсть. Руки в его стихотворении срывают черную чадру, символ сокрытия и унижения красоты.

Цикл написан под влиянием двух культур. Автор щедро использует традиционные художественные символы персидской лирики ( чадра, лепестки розы). Но лирический герой – русский поэт, отсюда и употребление исконно русских слов («яхонты», « по рублю»).

March 20

Мартовский флешмоб

1. Март месяц настолько же переменчив по своей погоде, как и его названия․ Название «март» пришло в русский язык из Византии. В древнерусском календаре (до утверждения христианства) месяц назывался сухий, в народных месяцесловах также — зимобор, протальник, грачевник, капельник. Март называли также «березень»․ С каким явлением было связано данное название?

Березень, от слова «берёза»

2.  Какое женское имя, в переводе с арамейского языка означает «хозяйка, госпожа, наставница»? Назвоите также мужскую форму данного имени․ 

Имя Марта с арамейского переводится как «госпожа, хозяйка, наставница». Мужская форма этого имени – Мар

3. Так как март месяц призван возвеличить женскую половину человечества, предлагаем вам загадки  именно про женщин։ a) Каким косметическим средством  можно «затуманить» мозги мужчинам? Назовите данное выражение․ б)   Назвоите месяц, в котором любая женщина меньше всего разговаривает․ Объясните также почему?в) Какое имя носит очаровательная дама, которая передвигается фантастическим способом — по ветру, называемому «ветром перемен»?

а) Пудра, говорят запудрила мозги
б) В феврале, так как месяц короткий.
в) Мэри Поппинс

4. a) Любопытство считается чисто женской прерогативой․ А как звали женщину, которая отличалась чрезмерным любопытством, и у которой в конце концов начались проблемы с носом? О какой пословице идет речь?б) Как называется часть женской одежды, за которую можно спрятаться? О какой пословице идет речь?

a) Варвара («Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»)
б) Юбка, говорят: Спрятался за мамкину юбку

5. Приведите короткие формы женских имен. Например ։  Людмила –  Люда․ Ирина – Анна – Екатерина – Светлана -Мария – Виктория – Дарья –

Ирина – Ира
Анна – Аня
Екатерина – Катя
Светлана – Света
Мария – Маша
Виктория – Вика
Дарья – Даша

March 7

Современное содержание в поэтических творениях Есенина

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Проект «Время поэзии

Продолжительность проекта:
23 февраля-13 марта

Участники:
 Студенты,ученики, учителя и родители образовательного комплекса...
 

Актуальность проекта:


Изучение творчества С. А. Есенина всегда вызывает у старшеклассников интерес, и тема проекта была определена по их инициативе.

Разгадывая секрет популярности стихов Есенина и познавая своеобразие и законы его поэтического мира на уроках учащиеся попытаются создать свои презентации, видеоролики, фильмы, и лучшие из них будут представлены на уроке - отчете о проектной деятельности.


Занимаясь проектной деятельностью учащиеся колледжа самостоятельно определяют основополагающую цель, задачи проекта, занимаются литературными исследованиями, используют информационные ресурсы и критические материалы по литературе. Критерии оценки проекта определены совместно и понятны учащимся.


Основополагающий вопрос.

Является ли творчество С.А. Есенина актуальным и притягательным сегодня?

Цель:


1.Прочитать, почувствовать произведения Есенина
познакомиться с писателем, мыслителем и гражданином.

2.Знать роль и значение поэта Есенина в истории  русской литературы.
3.Формировать эстетический вкус, критико-аналитическое мышление
4.Научить учащихся элементам ведения исследовательской деятельности .
5.Развивать письменную и устную речь, медийные навыки
6.Развитие критического мышления, творческого воображения.

7.Расширить словарный запас учащихся.

8.Способствовать формированию умений видеть актуальное, современное содержание в поэтических творениях Сергея Есенина.
9.Совершенствовать навыки проектной деятельности учащихся. 

Задачи:

1.Чтение, изучение стихов С.А.Есенина

2.Развивать умение анализировать художественное произведение, выражать свое  собственное мнение по поводу прочитанного.

3.Формировать навыки анализа поэтических произведений и информационную культуру учащихся.

4.Научить устанавливать причинно-следственные связи, выделять главное, обобщать, систематизировать, делать выводы.

5.Развивать критическое мышление.

6.Воспитывать коммуникативную культуру у учащихся.

Тип проекта:

исследовательский,информационный,читательский, творческий.  Проект нацелен на повышение у учащихся интереса к чтению, расширение читательского кругозора,  развитие индивидуальных возможностей .

Этапы реализации проекта:

  • Обсуждение вопросов,
  • Разделение на творческие и исследовательские группы по инициативе учащихся
  • Утверждение критериев оценки готовых работ планирование хода работ.
  • Обсуждение проекта, разработка шагов, внесение предложений
  • Отбор-обсуждение-анализ материала для чтения
  • Индивидуальные, групповые чтения
  • Обсуждения сюжета, намеков автора, уроков, полученных от произведения
  • Просмотр-обсуждение фильмов
  • Индивидуальные исследования
  • Создание видеороликов, аудиозаписей, сочинений
  • Фильмы
  • Публикации в блогах и на школьном сайте

Ожидаемые результаты проекта:

  • развитие у учащихся познавательной активности, творческих способностей, коммуникативных навыков
  • обогащение словарного запаса, расширение читательского кругозора
  • получение более глубоких знаний о русской литературе
  • обогащение восприятия художественной формы произведений
  • представление отчетных материалов учеников в блогах: видеоматериалы, аудиозаписи.

Оценивание участия в проекте:

Учащийся оценивается в соответствии с исследованиями, проведенными на начальном этапе, презентацией результатов проект. Оценивается  оригинальность мышления, умение разглядеть мысли автора , креативность.

Предлагаемые  для чтения и изучения произведения::

Для изучения предлагаются следующие материалы , которые могут быть изменены согласно авторской педагогике.

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ ЕСЕНИНА

СМЕРТЬ ЕСЕНИНА

Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания «Персидских мотивов»

Стихи о любви
Стихи для детей
Стихи о природе
Стихи о жизни
Стихи о войне
Стихи о дружбе
Анализ стихотворений Есенина
Стихи о женщине

Индивидуальные  исследовательские задания для учеников:

  • Знакомство с биографией поэта.
  • Знакомство с творчеством поэта.
  • Подборка и анализ стихов С. А.Есенина о природе.
  • Изучение специальной литературы, выход в Интернет.
  • Сочинение собственных стихов о Родине, природе родного края учащимися нашей школы;
  • Сергей Есенин в русской поэзии.
  • Детство Есенина
  • Образ матери в лирике Есенина
  • Образ клена (березы, ивы) в творчестве Есенина.
  • Есенин и Маяковский
  • «Персидские мотивы» Сергея Есенина.
  • Природа в творчестве С. А. Есенина

Сайты о жизни и творчестве великого русского поэта Сергея Есенина.

Сергей Есенин — стихи. 

Знакомый ваш Сергей Есенин» | Официальный сайт

Дом-музей С.А. Есенина

«Персидские мотивы»: образ милой Шаганэ в лирике …

Есенин С. — сочинения по произведениям и творчеству

фильмы и видео

5 лучших фильмов о Сергее Есенине 

Сергей Безруков, на стихи Есенина

Сергей Есенин — читает С.Безруков

песни на стихи Есенина «Не жалею.

Не зову. Не плачу.», «Клён ты мой опавший» муз. Г. Пономаренко; «Над окошком месяц», «Мне осталась одна забава» муз. народная; «Над окошком месяц» муз. Е Попова, «Гуляка», «Хулиган» и другие

Итоговый урок — защита проекта. Демонстрация фильма. Ответ на основополагающий вопрос в форме самостоятельной творческой работы.

Демонстрация фильма.

February 27

Устное народное творчество

Армянское устное народное поэтическое творчество связано с формированием армянского этноса, его языковой культурой. Образцы древнеармянской дописьменной эпической традиции (мифы, мифоэпические сказания, эпосы) сохранились в исторических трудах армянских авторов V века и последующих веков. Они приводятся как подлинный исторический материал.

Эпическая традиция

В «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци на уровне исторического предания сохранился древнеармянский мифоисторический эпос «Випасанк» («Эпические сказания»), отражающий исторические события с VI века до н.э. до II века н.э. Армянский эпос «Персидская война» сложился в раннем Средневековье. В его основе лежат исторические события III–IV веков, когда в соседнем Иране после свержения парфянской династии Аршакидов воцарилась династия Сасанидов. Вражда и противоборство между аршакидской Арменией и сасанидским Ираном, в которую вовлекались различные герои, продолжалась в течение столетий. Эпос состоит из отдельных эпических циклов, названных именами армянских царей династии Аршакидов: Хосров, Трдат, Тиран, Аршак, Пап, Вараздат, — а также полководцев из рода Мамиконянов: Ваче, Васак, Мушег, Мануел, которые вели вековую борьбу за независимость Армении.Разные эпизоды эпоса «Персидская война» сохранились в трудах армянских историков V века — Агатангелоса, Фавстоса Бузанда, Мовсеса Хоренаци. Основной лейтмотив эпоса — борьба против персов за независимость родной страны, почитание и любовь к царю как символу власти и независимости родины. В одной из глав эпоса символично отображено почитание родной земли и воды. Так, чтобы испытать армянского царя Аршака II (350–368) на верность родине, персидский царь Шапур (арм. Шапух) велит привезти из Армении землю и воду и засыпать половину пола в своей приемной этой землей, обрызгав ее водой. Пригласив Аршака, Шапур вместе с ним начинает прохаживаться по приемной. При этом, когда они вступают на персидскую землю, Аршак, раскаиваясь, признает, что заслуживает кары. Но как только они вступают на засыпанную армянской землей половину, Аршак грозным голосом восстает против Шапура и отвечает, что, вернувшись на родину, отомстит ему. В этом эпизоде подчеркивается вера в магическую силу родной земли и воды, и что на родной земле человек чувствует себя сильным, гордым и свободным.

В эпосе «Таронская война», сохранившемся в исторических трудах Себеоса (VII век) и Иоанна Мамиконяна (VIII век), отражены события конца V – начала VI века, связанные с борьбой князей Мамиконянов с сасанидскими царями и вельможами за независимость своей области — Тарон.Последний эпический памятник, сохранившийся в устной народной традиции, — «Сасна Црер» («Сасунские удальцы», или «Давид Сасунский») был обнаружен и записан лишь в 1873 году и ныне представлен в многочисленных вариантах. Этот эпос является классическим примером героической эпики, где древние мифы искусно сочетались с поздними историческими событиями, создавая новое качество героического эпоса. Его целостная циклизация произошла в Средние века (VII–XIII века) на основе исторических событий той эпохи. Эпос состоит из четырех циклов, каждый из которых называется по имени одного из сасунских героев по генеалогической линии — от прадеда до правнука (Санасар, Багдасар, Мгер Старший, Давид, Мгер Младший). Первый цикл эпоса повествует о жизни и занятиях братьев-близнецов Санасара и Багдасара Он построен на сюжетной основе близнечного мифа и сочетании исторического предания об ассирийском царе Синаххерибе и его сыновьях, убивших в 681 году до н.э. своего отца и бежавших в Армению (IV Книга царств: 18:13). Второй и четвертый циклы — о Мгере Старшем и Мгере Младшем — построены на разных мифологических сказаниях о древнеармянском боге Михре (Митре) и на мифологеме о герое, заключенном в скалу. Третий цикл «Сасна Црер» — о Давиде Сасунском. Давид выступает в роли Бога грозы, драконоборца, о чем свидетельствуют все его подвиги и обретение меча-молнии. Его главным противником является его сводный брат Мсра-Мелик — дракон.

Веик Тер-Григорян (1903–1965). «Цовинар, Санасар и Багдасар». Иллюстрация к эпосу «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении
Веик Тер-Григорян (1903–1965). «Цовинар, Санасар и Багдасар». Иллюстрация к эпосу «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении

Во всех циклах эпоса вода выступает как первооснова. Связь героев с водной стихией проступает в имени их праматери Цовинар (cov — море). Цовинар — мать близнецов, которые зачаты от одной с половиной горсти выпитой ею воды. Огненного коня, доспехи и оружие Санасар находит на дне моря, а напившись из млечного родника, становится могучим и непобедимым. Свою крепость и город братья-близнецы основали у истоков бурной реки. Герои эпоса перед боем купаются в чудотворном роднике и, напившись из него, обретают силу и непобедимость. Давид погибает в воде, пронзенный стрелой неприятеля.

Основная тема «Сасна Црер» — противостояние и борьба между христианами и язычниками-иноверцами из-за обременительной дани, наложенной захватчиками на Сасун, и разорения святыни сасунцев — монастыря Св. Богородицы. Важнейшим в эпосе является мотив наследника, имеющий композиционное значение, ибо без героя-наследника продолжение эпоса невозможно. Но проклятый своим отцом, Мгер Младший остается без наследника. С его входом в пещеру эпос заканчивается. Самая характерная черта данного эпоса — это непобедимый героический дух, обусловленный богатырскими подвигами героев и вековой борьбой армянского народа против арабских завоевателей. Будучи эпическим отражением конкретной исторической эпохи (VII–XIII века), «Сасна Црер» слагался и передавался из поколения в поколение сказителями в устной традиции. Художественно вбирая многие элементы этнической культуры сквозь пласты разных эпох, он стал бесценным культурно-историческим шедевром армянского народа.

February 27

Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания «Персидских мотивов»

О восточной поэзии русского поэта и его встрече с армянской учительницей Шаганэ Тальян, ставшей прототипом персиянки Шаганэ, рассказала Софья Лапидус — экскурсовод Московского государственного музея С.А. Есенина. Софья Лапидус называет «Персидские мотивы» венцом творения в жизни Сергея Есенина. Стихотворный цикл был задуман поэтом после знакомства с персидской поэзией.

* * *

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.
Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
[1924]

Первые впечатления от произведений персидских классиков переросли в увлечение и желание увидеть их родину своими глазами. Персия, так и оставшаяся неосуществленной мечтой Есенина, предстала в созданных им стихотворениях, написанных в 1924–1925 годах. Зимой 1924 года Сергей Есенин в Бутуме познакомился с Шаандухт (Шаганэ) Нерсесовной Тальян (до замужества Амбарцумян, в первом браке Тертерян). Она и «подарила» своё имя героине «Персидских мотивов». «…На следующий день, уходя из школы, я опять увидела его на том же углу. Было пасмурно, на море начинался шторм. Мы поздоровались, и Есенин предложил пройтись по бульвару, заявив, что не любит такой погоды и лучше почитает мне стихи. Он прочитал „Шаганэ ты моя, Шаганэ…“ и тут же подарил мне два листка клетчатой тетрадочной бумаги, на которых стихотворение было записано. Под ним подпись: „С. Есенин“». Из воспоминаний Шаганэ Тальян (В. Белоусов. Сергей Есенин). О том, что именно Шаганэ Нерсесовна Тальян послужила прообразом персиянки Шаганэ, стало достоверно известно благодаря Владимиру Германовичу Белоусову, исследователю литературного наследия Сергея Есенина. В 1965 году в своей книге «Сергей Есенин» он опубликовал историю поисков Шаганэ Нерсесовны и поделился её воспоминаниями. На исследовании Владимира Германовича основана лекция Софьи Лапидус «Сергей Есенин и Шаганэ Тальян. История создания „Персидских мотивов“», запись которой публикует Армянский музей Москвы.